پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (27 امتیاز)
"من این خانه را اجاره کرده ام" و "من این خانه را اجاره داده ام" به انگلیسی چی میشه؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (1.4k امتیاز)

من در مکالمات روزمره اینجا شنیدم که تفاوت این دو فعل با out مشخص میشه.

من این خانه را اجاره کرده ام:

I have rented this house.

من این خانه را اجاره داده ام:

I have rented out this house.

توسط (22.4k امتیاز)

Agreed +

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

to lease a house = خانه کرایه کردن

to lease someone a house = به کسی خانه کرایه دادن

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Negarya 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...