پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
***استخدام مترجم پاره وقت***

come here looking

0 امتیاز
33 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط englishabc (3,036 امتیاز)

مسئول استخدام خطاب به جوینده کار

این جمله اشاره به عملی است که در گذشته (چند دقیقه پیش) صورت گرفته ولی به شکل زمان حال (come) بیان شده.

لطفا ضمن ترجمه توضیح دهید چرا از (came) استفاده نشده. متشکرم

You come here looking for a job as a cleaner.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 1 هفته پیش توسط Tabrizi (58,466 امتیاز)
انتخاب شد 1 هفته پیش توسط englishabc
 
بهترین پاسخ
مثل فارسیه که می تونیم هم از شکل حال و هم از شکل گذشته استفاده کنیم. برای همین هر دو ترجمه زیر درسته:

میای اینجا به عنوان نظافتچی استخدام بشی.

اومدی اینجا به عنوان نظافتچی استخدام بشی.

استفاده از شکل گذشته اون فعل به گذشته دور اشاره می کنه نه زمان حال یا چد دقیقه پیش و اونجا معنی درستی نمی ده.
نظر 1 هفته پیش توسط englishabc (3,036 امتیاز)
متشکرم. بسیار عالی

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 4196
58.5k
Behrouz Bozorgmehr 431
254.3k
APx 191
1.9k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 254306
BK 89387
Ehsan-Hamzeluyi 67341
کلیک برای دیدن رتبه های کل

33,384 پرسش

54,011 پاسخ

48,587 نظر

10,820 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...