پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
+5 امتیاز
180 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (73.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام. من در پاسخ های این سایت این اشتباه رو زیاد دیدم و لازم دیدم در موردش توضیح بدم. جمله زیر رو در نظر بگیرید:

بالاخره او توانست یک ماشین بخرد.

خیلی ها این کلمه "توانست" رو به صورت could می گن و می گن Finally he could buy a car

نکته اینجاست که ما نمی تونیم از کلمه could برای اعمالی استفاده کنیم که "یک بار" اتفاق افتادن. در اینجا عمل "خریدن" که در جمله هست یک بار اتفاق افتاده. در این موارد یا از able to استفاده می کنیم یا از managed to. پس برای جمله بالا باید بگیم:

Finally, he was able to/ managed to buy a car.

برای اینکه مساله رو روشن تر کنم به تفاوت دو جمله زیر توجه کنید:

When he was a child, he could swim = وقتی اون یه بچه بود می تونست شنا کنه

He was able to/managed to swim and save his brother = اون تونست شنا کنه و جون برادرش رو نجات بده

در جمله اول داریم در مورد توانایی انجام کاری در گذشته حرف می زنیم ولی این شنا کردن تنها یک بار اتفاق نیافتاده. اما در جمله دوم داریم در مورد "یک بار" شنا کردن صحبت می کنیم. حالا برای اینکه ببینیم متوجه این مطلب شدید یا نه دو جمله به فارسی اینجا می ذارم. اون قسمت از جمله رو که قرمز کردم به انگلیسی برگردونید ببینم درست می گید یا نه:

اون دستش شکست و برای پنج ماه نمی تونست دستش رو تکون بده.

یه لحظه دستش گرفت و نتونست دستش رو تکون بده.

توسط (298k امتیاز)
+2

Thank you for this good post.

+1

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (1.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

He broke his hand and he couldn't move it for 5 months.

He got cramp in his hand and he wasn't able to move it.

توسط (73.7k امتیاز)
+3

Well done. You got it right, but use "move" instead of "shake".

+2 امتیاز
توسط (3.6k امتیاز)

فوق العاده بود! یه سوال، میتونیم Able to رو به جای Could استفاده کنیم؟؟ یعنی برای توانایی انجام کاری استفادش کنیم؟ مثلا:

I cannot do all the things i used to be able to

توسط (73.7k امتیاز)
+2
خوشحالم که براتون مفید بود. بله جمله تون درسته.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...