پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
240 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

how are you today? Im as......as yesterday. 

1)well. . .  2)good 

Mehdi speaks as....as his father does. 

1)well. . . 2)good

نمیتونیم استدلال کنیم که توی یکی شخص رو توصیف میکنه پس باید good بیاریم و یکی که کار رو توصیف میکنه well؟! 

ممنون! 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اولی گزینه 2 و دومی گزینه 1.

well قید هست و قیدها افعال (در اینجا صحبت کردن) رو توصیف می کنن.

good و bad هر دو صفت هستن و برای توصیف چیزها یا صحبت در مورد حال افراد استفاده می شن و در این مورد نمی شه گفت well یا badly.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 243 بازدید
ژولای 31, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 250 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 204 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 1.1k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 223 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...