پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
764 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (315 امتیاز)

Is this correct to say:

 What a fragrant flower you brought!

It Has a sweet smell

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

چون در واقع منظور از "آوردی" در این جمله همون "آورده ای" هست از زمان present perfect استفاده می کنیم و فعل bring هم نیاز به مفعول داره:

What a fragrant flower you've brought me!

It smells good! / It has a lovely / nice / wonderful / sweet smell!

توسط (315 امتیاز)
+1

Thank you very very much

پرسشهای مرتبط

+5 امتیاز
9 پاسخ 2.8k بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 258 بازدید
نوامبر 28, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط zahra ghanbari (383 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 390 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.9k بازدید
اکتبر 18, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط ُUV (1.3k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 245 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...