پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
139 بازدید
در English to Persian توسط (1.8k امتیاز)

I'm going to put vast majority of my energy,attention and dollars into a buliding a great product or service and put a smaller amount into shouting about it,marketing it.

ممنون میشم کلش رو ترجمه بفرمایید

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
من می خوام بخش عمده انرژی، توجه و دلارهام رو صرف ساخت یه محصول یا سرویس فوق العاده کنم و یه بخش کوچیک تری رو هم صرف تبلیغ و بازاریابیش.
توسط (1.8k امتیاز)
مچکرم put into فعله یا فقط put؟ 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 240 بازدید
ژوئن 26, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 275 بازدید
ژانویه 27, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 270 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 174 بازدید
مه 7, 2023 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 262 بازدید
مه 26, 2021 در English to Persian توسط Mahdi63 (220 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...