پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
299 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 مشاور املاک بعد از کلی گفتگو با مشتری، این جمله رو میگه:

لطفا ترجمه نمایید.   

(در ضمن درباره معنی after all در انتهای جملات توضیح دهید)

متشکرم،

Agent: So you do want the large four-bedroom house after all.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
پس هر چی باشه، خونه چهار خوابۀ بزرگ رو می خواین.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 289 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 433 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 829 بازدید
ژانویه 4, 2014 در English to Persian توسط Esi.chimigan (260 امتیاز)
+4 امتیاز
1 پاسخ 1.3k بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 185 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...