دوستان من بالاخره نفهمیدم، توی حال کامل کار یا موقعیت هنوز در حال انجامه یا نه؟
یه سری جاها می خونم که مثلا این دوتا جمله معنیشون یکی:
I have lived here for 3 years.
I have been living here for 3 years.
که ینی 3 ساله اینجا زندگی می کنم و توی هر دو جمله ینی در حال حاضر هم اینجا زندگی می کنم.
اما جمله ی پایین:
I have studied English
I have been studying English
تو ی جمله دوم فقط ینی در حال حاضر هم داره انگلیسی میخونه و توی جمله اول در حال حاضر دیگه نیمخونه
بالاخره کدوم درسته؟
الان معنی این جملات چی میشن:
I have worked here for 3 years.
I have been working here for 3 years.
کدومش ینی در حال حاضر هم دارم کار میکنم، تفاوت چیه؟