پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
260 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

دکتر میخواد فشار خون مریض رو بگبرد.    it در اینجا اشاره به بازوی بیمار دارد

لطفا کل جمله رو ترجمه نمایید. متشکرم

Doctor: I'm going to wrap a cuff around it, Which will feel quite tight, but only for a moment.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
می خوام (نوار)  بازوبند فشار سنج رو بپیچم دور اون که بعدش تو بازوت حالت سفتی/ تنگی/ فشرده شدن زیادی احساس خواهی کرد ؛ اما فقط برای یک لحظه.

می خوام این بازوبند (دستگاه)  فشار سنجو بپیچم دور بازوت که اونوقت تنگی/ فشردگی زیادی رو (تو اون ناحیه) حس می کنی ؛ ولیکن این (حالت) فقط برای یک لحظه خواهد بود.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم جناب استاد، بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 102 بازدید
مه 11, 2023 در English to Persian توسط rah-tah (131 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 201 بازدید
دسامبر 30, 2017 در English to Persian توسط hamid_85 (1.7k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 483 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 272 بازدید
فوریه 1, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 222 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...