پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
229 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)

Amy followed, but she poked her hands out stiffly before her, and jerked herself along as if she went by machinery, and her “Ow!” was more suggestive of pins being run into  her than of fear and anguish

بچه ها روی صحنه نمایش هستن و machinery فکر میکنم ادوات روی صحنه باشه... کلا لطفا جمله رو ترجمه کنید 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

از کتاب زنان کوچک هستش. کتاب کم‌نظیریه و هر کس نخوندش، شدیداً پیشنهاد می‌کنم بخوندش. 
سه تا ترجمه از این کتاب دیدم (از ترجمه‌های دیگه خبری ندارم چون این کتاب رو خیلی‌ها ترجمه کردن) و هیچکدوم کامل این تیکه رو ترجمه نکرده بودن و فقط همون قسمت poked her hands out رو ترجمه کردن و برای باقیش به تکنیک deletion متوسل شده بودن!

قبل این تیکه:

"Do it this way. Clasp your hands so, and stagger across the room, crying frantically, 'Roderigo! Save me! Save me!'" and away went Jo, with a melodramatic scream which was truly thrilling.

 

ایمی از جو پیروی کرد، اما دست‌هایش را شق و رق به جلو دراز کرد، و چنان تلو تلو می‌خورد که انگار سوار ماشین آلات کشاورزی شده است، و «آو» گفتنش، بیشتر حاکی از آن بود/چنان می‌نمود که سوزن در بدنش فرو رفته باشد تا اینکه از سر ترس و عذاب باشد. 

توسط (6.2k امتیاز)
دقیقا دارم مقابله ای می کنم و همه حذفش کرده بودن اما یه مورد دیگه machinery رو توی یه دسکشنری تزئینات صحنه نمایش هم ترجمه شده که به نظرم به این متن میخورد خیلی از ترجمه ظریف و دقیق تون ممنونم... لطفا سوال قبلی من و هم که از همین کتابه ببینید

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 442 بازدید
مه 17, 2015 در English to Persian توسط ددد دانیال (9 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید
سپتامبر 25, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 92 بازدید
سپتامبر 12, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 288 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...