پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
347 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

.A: People need rest, they need to relax. They can't work all the time

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
مردم به استراحت نیاز دارند. لازمه که به استراحت / تمدد اعصاب  بپردازند./ بیاسایند./ به ایجاد آرامش در (روح و جسم) خود بپردازند.

آنها نمی توانند دائماً / همیشه کار کنند. / در تمام مدت به کار کردن بپردازند. / تمام وقت خود را صرف کار کردن نمایند. 
توسط (312 امتیاز)

+ جناب بزرگمهر چرا در جمله اول بعد از ، need , to نداریم  ولی جمله دوم بعد از need

To اومده؟

توسط (304k امتیاز)
+2
چون در اولی ، کلمه بعد از need اسم است ولی در دومی relax حالت فعلش رو داره.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم استاد گرامی، بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
توسط (312 امتیاز)
مچکرم
توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

+1 رای
توسط (98 امتیاز)

They need to relax

لازمه استراحت کنن

توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 188 بازدید
مه 7, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 397 بازدید
ژولای 23, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 198 بازدید
دسامبر 22, 2016 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 462 بازدید
ژولای 3, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 2.9k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...