پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
515 بازدید
در English to Persian توسط (538 امتیاز)
سلام. ممنون میشم اگه یه نفر بهم بگه معنی دقیق این جمله چی میشه

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
تو هرگز / هیچوقت نمی تونی از کار اون پسر تُخس/ بد/ بد ذات پر مدعا / رئیس مآب / از بالا به پایین نگاه کن سر در بیاری.

هیچوقت نمی شه از رفتارهای رئیس مآبانه/ ارباب مآبانه اون پسر بد‌/ شر سر در آورد./ بیاوری.

آدم‌ هرگز نمی تونه کارهای/ رفتارهای  اون پسر .............. را پیش بینی کنه‌.
توسط (991 امتیاز)
جناب بزرگمهر ممنون میشم بفرمایید چطور معنی شده این جمله به این دلیل که در ابتدا بنده احساس کردم جمله انگلیسی مذکور ناقص هست.
توسط (304k امتیاز)
+1

جمله مذکور از لحاظ داشتن فاعل و فعل و قید و مفعول و صفت کامله و فقط از جنبه punctuation در پایان آن ، نقطه لازم دارد.

این you never know with someone or something به نوعی یک idiom است که خواندن توضیحات پایین که از لینک زیر آن استخراج شده خالی از لطف نیست.

 

 

you never ˈknow (with somebody/something)

you cannot be sure (about the behaviour of somebody/something or the quality of something): Don’t throw away those old stamps. You never know, they might be valuable one day. ♢ You never know with him; one day he’s smiling and laughing, the next day he won’t speak to anybody.

 

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://idioms.thefreedictionary.com/you%2Bnever%2Bknow&ved=2ahUKEwiaurHetOjoAhXhXRUIHYmaBHwQFjAPegQIBxAB&usg=AOvVaw3cqvo3kwpJX1c6qyTsWnab

توسط (304k امتیاز)
+1

you never ˈknow (with somebody/something)

you cannot be sure (about the behaviour of somebody/something or the quality of something): Don’t throw away those old stamps. You never know, they might be valuable one day. ♢ You never know with him; one day he’s smiling and laughing, the next day he won’t speak to anybody.

توسط (991 امتیاز)
ممنونم از شما جناب بزرگمهر عزیز و محترم.بسیار سپاسگزارم که همواره پاسخگوی تمام سوالات هستید.بسیار مفید و عالی بود
توسط (304k امتیاز)
+1
خواهش می کنم. خوشحالم که تونستم به روشن شدن موضوع برای تان کمک کنم.
توسط (538 امتیاز)
ممنونم از توضیحات کاملتون. عالی بود
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 101 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 418 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 186 بازدید
فوریه 16, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 779 بازدید
آگوست 21, 2013 در English to Persian توسط Mahaan (1.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 428 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...