پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
322 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)
بسته توسط

people in glass houses shouldn’t throw stones used to say that you should not criticize someone for having a fault if you have the same fault yourself

باتوجه به تعریف لانگمن میتونیم بگیم "رطب خوده که منع کند رطب را "میشه? 

به علت تکرار این سوال بسته شد: glass houses
توسط (306k امتیاز)

با توجه به لینک زیر و همچنین لینک دیگر ارائه شده در آن ، سئوال شما بدلیل تکراری یا مشابه بودن کاندید بسته و حذف شدن است. لطفا خودتان آنرا خاموش فرمایید. 

https://chimigan.com/15785/Glass-houses

همچنین پیرو خواهش های قبلی ، لطفاً در موارد بعدی ، قبل از طرح سئوال ابتدا با استفاده از سیستم جستجوی سایت اطمینان حاصل فرمایید که مشابه سئوال شما قبلاً پرسیده نشده باشد.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
یه چیزی توی مایه های "یه کور نباید یه کور دیگه رو بخاطر ندیدن مسخره کنه"

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 343 بازدید
نوامبر 16, 2017 در English to Persian توسط am_irr (479 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1.5k بازدید
فوریه 2, 2014 در English to Persian توسط Mahtab68 (21.6k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 262 بازدید
+4 امتیاز
1 پاسخ 838 بازدید
سپتامبر 20, 2016 در پیشنهاد و همفکری توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 650 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...