پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
152 بازدید
در English to Persian توسط (120 امتیاز)

ممنون میشم در رابطه با شعر زیر نظر بدید:

 


Whoever came, did a little bad and went away.
She blocked a section of the road and went away.
I waited at the love station;
But love passed too and went away.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

تو خط اخر شاید بهتر باشه مشخص کنیم love از چی عبور کرد. مثلا:

Love passed me by too

Love passed it (i.e. the station) by too

Love passed by the station too

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 314 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 209 بازدید
فوریه 15, 2020 در English to Persian توسط Rahaa (1.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 182 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 219 بازدید
سپتامبر 13, 2015 در English to Persian توسط hoora (22 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 316 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...