پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
162 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

سلام. ترجمه قسمت زردرنگ‌ چی میشه؟

Robo advisors also need to provide a full look at how the portfolio is performing, what it is holding, and when transactions are done.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام‌. بنظرم اینها را می شه برایش در نظر گرفت :

ارائه/ انجام یک بررسی کامل در مورد ...........

فراهم کردن زمینه یا امکان یک بررسی کامل در مورد نحوه/ چگونگی کارکرد/ عملکرد .............

میسر ساختن انجام یک ...............

به‌ انجام یک .............. کمک‌ کنند./ یاری رسانند.
توسط (22.4k امتیاز)

Thanks a lot for the reply.

توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 599 بازدید
مارس 20, 2019 در English to Persian توسط Hamed123344 (6 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 112 بازدید
نوامبر 27, 2021 در English to Persian توسط behnam.pk (348 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 387 بازدید
سپتامبر 6, 2017 در English to Persian توسط baby_1 (827 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 220 بازدید
نوامبر 23, 2016 در English to Persian توسط A Rose by the Road (200 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 244 بازدید
نوامبر 25, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...