پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

This one is so it sticks

+1 رای
19 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط Oldschool (9 امتیاز)

This one is so it sticks, I go hard

معنای قسمت اول برام مهمه 

پیشاپیش از اینکه پاسخ دادید ممنونم!!

نظر 1 هفته پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (267,033 امتیاز)
بسته به کانتکست کلی مربوطه و قسمتهای بیشتری از قبل و بعد اون جمله ، می شه اینها را برایش در نظر گرفت :

این یکی خیلی (به تن) می چسبه / تنگ میاد.

این یکی خیلی (به اینور و اونور) گیر می کنه.

این یکی خیلی فرو می ره. / سوراخ می‌کنه.

و ترجمه هایی دیگر و حتی متفاوت تر.
 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...