پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

stop or slow down when necessary

+2 امتیاز
25 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط englishabc (5,123 امتیاز)

Driving Instructor: This is the sign for pedestrian crossover or crosswalk. Whenever you see this

you must slow down or stop if necessary.

Man: You must stop or slow down when necessary at any crosswalk or crossover?

کلاس آموزش قوانین و علائم راهنمایی و رانندگی

 

مربی: این علامت برای معبر عابر پیاده یا خط عابر پیاده است. هـر وقت این را می بینی، باید سرعتت را کم کنی یا در صورت لزوم بایستی.

مرد: باید در هر خط عابر پیاده یا گذرگاه عابر پیاده در صورت لزوم بایستی یا از سرعتت بکاهی؟

 

لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم

 

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 1 هفته پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (267,103 امتیاز)
انتخاب شد 1 هفته پیش توسط englishabc
 
بهترین پاسخ
خوبه ؛ فقط بنظرم اگه خط عابر پیاده را به محل خط کشی (مخصوص) عابر پیاده تغییر بدین و همچنین معادل هایی که برای crossover در دو جمله ترجمه شده تان بکار بردید یکسان باشند ، روند منطقی تری در ترجمه حاصله بدست خواهد آمد.
نظر 1 هفته پیش توسط englishabc (5,123 امتیاز)
بازنگری شد 1 هفته پیش توسط englishabc

استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی

استاد، یک سوال:

در جمله ( you must slow down or stop if necessary )      آیا if necessary به stop اشاره داره یا به هر دو، یعنی هم stop و هم slow؟ 

در ترجمه بالا فرض من این بوده که if necessary اشاره به stop دارد.

 

اگر اشاره به هر دو دارد ترجمه باید به شکل زیر باشد:

باید در صورت لزوم سرعتت را کم کنی یا بایستی =   you must slow down or stop if necessary 

 

متشکرم از لطف شما

نظر 1 هفته پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (267,103 امتیاز)
خواهش می کنم. همون برداشت اول تون درسته.
نظر 1 هفته پیش توسط englishabc (5,123 امتیاز)
استاد گرامی متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 50 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (5,123 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 91 بازدید
مارس 15, 2018 در English to Persian توسط alij (3,411 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 90 بازدید
+4 امتیاز
2 پاسخ 148 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 54 بازدید
نوامبر 15, 2019 در English to Persian توسط tmnt (106 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...