پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
126 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام‌

ترجمه قسمت زرد رنگ‌ چی میشه؟

 

The second tenet of the Charity Industrial Complex is the method by which charities encourage donations. They use guilt. You’ve probably gotten pieces of mail with sad images of people in despair. You may have seen infomercials with slow, dark-sounding music, filled with images of melancholy kids. The charities’ message to the donor is twofold. First, they hope to make you feel so bad about the situation that you’ll donate. Second, they want to play off the puritan belief that charity is a form of penance. So if the suffering is foreign to you and you’re living a comfortable life, you should give something back.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (13.4k امتیاز)
دوم این که آنها می خواهند از این عقیده ی پیوریتن که صدقه نوعی توبه است به نفع خود سوءاستفاده کنن.

پیوریتن‌: عضو فرقه‌ای از پروتستان‌ها

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 341 بازدید
اکتبر 18, 2015 در English to Persian توسط sina maleki (605 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 443 بازدید
مه 1, 2017 در English to Persian توسط shahramashkan (243 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 2.1k بازدید
نوامبر 28, 2013 در English to Persian توسط Ali Mack (55.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 172 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 113 بازدید
آگوست 10, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...