پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
3.1k بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

Meaning:

1) used to express disappointment when someone makes a mistake which they probably shouldn't have

2) used to show disapproval of someone's actions

----------------------------

You know better than that. Just go and do your homework before coming down.

Ted said, "I think I should go for this night out with them because I am sure it will be a lot of fun. "His mom replied," I'm sure you know better than that. It is your wish though."

She told me that you have been skipping school to spend time with her, you know better than that.

"You know better than that. Now pick up the mess you made before going outside."

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
یعنی از تو بعیده/ این حرف/کار از تو بعیده (بعید بود)

یعنی خودت بهتر میدونی که فلان کار اشتباهه.
توسط (3.4k امتیاز)
صد آفرین بر شما دوستِ زبان-دانِ زبردست

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 251 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.2k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 250 بازدید
آگوست 18, 2018 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 189 بازدید
–1 رای
1 پاسخ 265 بازدید
ژوئن 5, 2017 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Naji 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +2 پاسخ
+3 امتیاز, +6 پاسخ
+2 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...