پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
197 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

Post Master: I have to deliver the mail. You just hand me your package.

 

مسئول پستمن باید بسته پستی را تحویل دهم. شما فقط بسته تان را به من بدهید.

 

لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
خوبه. البته فکر کنم اینطوری محاوره ای تر بشه :

تحویل بسته پستی با / وظیفه / بعهده منه. شما فقط (کافیه که) بسته تون رو به (دست) من بدین./ بدهید.
توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 387 بازدید
آگوست 28, 2020 در English to Persian توسط mhkh (538 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 198 بازدید
نوامبر 16, 2016 در English to Persian توسط Som (491 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 444 بازدید
آگوست 14, 2019 در English to Persian توسط niknik (573 امتیاز)
+3 امتیاز
0 پاسخ 213 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 174 بازدید
سپتامبر 1, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...