پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
339 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

Mom: There're so many people having operations right now that they can't give my mother a private room.

Boy: Should she be given a private room?

Mom: Yes, she should.

 

مادر: همین الان آنقــدر آدم دارند عمل می شوند که آنها نمی توانند به مادرم یک اتاق خصوصی بدهند.

پسر: آیا باید به او اتاق خصوصی داده شود؟

مادر: بله، باید.

 

لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متششکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
مادر: اینقدر تعداد بیماران تحت عمل در حال حاضر زیاده که نمی‌رسه یه اتاق خصوصی به مادرم بدن.

پسر: لازمه اتاق خصوصی داشته باشه؟ (اتاق خصوصی واسش لازمه؟ - اتاق خصوصی لازم داره؟)

مادر: بله، لازم داره.
توسط (12.7k امتیاز)

جناب (Emad (English Geek متشکرم. خیلی خوب

کدام ترجمه برای جمله دوم درست است:

1-آیا باید به او اتاق خصوصی داده شود؟

2-آیا باید به او اتاق خصوصی بدهند؟

 

متشکرم

 

توسط (26.8k امتیاز)
+1
ببینید هر دوتاش درسته. 1 از نظر گرامری درسته (و شاید همون هم فقط درست باشه.) ولی 2 از نظر مفهومی زیباتر و روان‌تره. بستگی داره این ترجمه ها رو با چه هدفی انجام می‌دین؟ اگه بحث آکادمیک و رعایت اصول گرامری باشه 1 درسته. 

اگه مبنای سوالات شما گرامری بودن ترجمه باشه می‌تونم من‌بعد بر این اساس بهتون پاسخ بدم.
توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

جناب (Emad (English Geek متشکرم.

بله، منظورم بحث آکادمیک و رعایت اصول گرامری و نیم نگاهی هم به مکالمه میباشد. چون اکثر سوالات من مکالمه است. البته ترجمه های من هم نشان دهنده نوع و سبک ترجمه ای است که مورد نظرم است.

موفق باشید

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 195 بازدید
نوامبر 23, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 195 بازدید
ژوئن 21, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 250 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 152 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 246 بازدید
آگوست 12, 2018 در English to Persian توسط Tabrizi (74.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...