پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
683 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.

ترجمه دقیق قسم در دادگاه

متشکرم

3 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سوگند می خورم که حقیقت را بگویم ، همه حقیقت را بگویم و هیچ چیزی بجز حقیقت را به زبان نیاورم. / نگویم.

این سه بار تکرار کلمه truth و عدم استفاده از it بجای دومی یا‌ سومی در متن اصلی ، حالت تاکیدی داره که در پروتکل های حقوقی و دادگاهی متداول است و لذا بهتر و در واقع لازم است در ترجمه مربوطه نیز با تکرار معادل حقیقت ، اون جنبه تاکیدی حفظ شود. 
توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
+1 رای
توسط (5.5k امتیاز)

قسم میخورم حقیقت را بگویم، تمام حقیقت را بگویم و چیزی جز حقیقت نگویم

یا

"من قسم میخورم حقیقت را بگویم، چیزی جز حقیقت نگویم، و همۀ حقیقت را بگویم"

توسط (12.7k امتیاز)

جناب  Seyed Mhmd  متشکرم. خیلی خوب

توسط (5.5k امتیاز)
خواهش میکنم

نظر لطف شماست
+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
قسم می‌خورم حقیقت را بگویم، کل حقیقت را، و لا غیر.
توسط (12.7k امتیاز)

جناب (Emad (English Geek متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 829 بازدید
اکتبر 31, 2016 در English to Persian توسط iMasoud (564 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 106 بازدید
ژانویه 31, 2023 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 229 بازدید
فوریه 10, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 215 بازدید
مارس 7, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 218 بازدید
نوامبر 30, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...