پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
204 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

 سطر اول یک کلوز تست;

A tragedy is any sort or event that has an unhappy ending, usually....human suffering and death. 

1)involving 

2)involves

بنظر می آید حذفی داریم اما جمله چه بوده که حذف شده است؟ 

جواب را گزینه 1 زده اما آیا اگر 2 را جایگزین میکردیم، معنا کامل منتقل میشد. نظرتون؟ 

ممنون! 

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)
همون گزینه ۱ درسته. اگه جمله روال خودشو ادامه می‌داد و به جای ویرگول and گذاشته بود اونوقت گزینه ۲ درست بود. ولی چون ویرگول گذاشته اثر that رو قطع کرده. پس باید ing استفاده بشه تا معنی that involves رو داشته باشه.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 271 بازدید
ژانویه 2, 2017 در English to Persian توسط majidzf (1.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 115 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 130 بازدید
فوریه 7, 2021 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 209 بازدید
مارس 14, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 216 بازدید
نوامبر 9, 2015 در English to Persian توسط hogava (391 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...