پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.0k امتیاز)

سلام 
آیا دوتا جمله زیر معنیشون یکیه؟

I am opportunist.

I'm being opportunist.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
حالت اول کلی هست و خودشو توصیف می‌کنه. ولی حالت دوم در مورد نوع رفتاری است که فرد از خود نشان می‌دهد.

۱) من یک آدم فرصت‌طلب هستم.

۲)  من فرصت‌طلبی می‌کنم./من رفتار فرصت‌طلبانه از خود نشان می‌هم./من از فرصت به نفع خود استفاده می‌کنم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 479 بازدید
فوریه 11, 2017 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 620 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 260 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 3.2k بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 173 بازدید
سپتامبر 13, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...