پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

You ever

+2 امتیاز
40 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط nznin (965 امتیاز)

......you ever need help,call the police.

1.should

2.would

3.could

4.may

با تشکر

نظر 1 هفته پیش توسط Faculty (5,295 امتیاز)
ببخشید این تست رو از چه منبعی برداشتین؟ بنظر چالشی میان. 
نظر 1 هفته پیش توسط nznin (965 امتیاز)
خواهش میکنم.از کتاب آبی قلم چی،منبع کنکور زبان تخصصی.

البته اگه در کلاسای انستیتوی ایران شرکت کرده باشید تو اون کتاب توضیح داده جواب رو.
 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

2 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد 1 هفته پیش توسط Faculty (5,295 امتیاز)

بنظرم گزینه 1 صحیح میباشد شبیه  این سوال را من جایی دیده بودم که نکته ای دارد ; میتوانیم should را برای بیان غیر محتمل بودن عملی بیاوریم برای مثال 

If our goods should be faulty, please contact us. 

اینجا به تضمین غیر مشکل دار بودن اشاره داره (اگه مشکل دار بودن (که نمیشن)تماس بگیرین) 

این تست رو هم فکر کنم بهش تعمیم داد. 

 

نظر 1 هفته پیش توسط nznin (965 امتیاز)
در ابتدا متشکرم از پاسخ کاملتون.بله،همین الان پاسخنامه رو چک کردم و پاسخ شما صحیحه.

اما دلیل انتخابتون برام گنگه همچنان.خب چرا mayنمیتونه پاسخ باشه؟

ممنون میشم پاسخ بدید.
+2 امتیاز
پاسخ داده شد 1 هفته پیش توسط (Emad (English Geek (25,406 امتیاز)
گزینه ۱ درسته.

Should در اینجا یعنی «در صورتِ» که گزینه‌های دیگه این مفهوم رو ندارند یا حداقل این کاربرد براشون تعریف نشده است.
نظر 1 هفته پیش توسط nznin (965 امتیاز)
خب ببینید تنها سواله بنده این هست که چرا may رو نمیشه به جای should استفاده کرد تو جای خالی؟

اخه may هم میتونه برای بیان غیر محتمل بودن عملی استفاده بشه؟

ممنون میشم راهنمایی کنید.
نظر 1 هفته پیش توسط (Emad (English Geek (25,406 امتیاز)

 در اینجا اصلاً بحث محتمل و غیر محتمل بودن مطرح نیست، بلکه بحث شرط مطرحه. این جمله حالت شرطی داره هر چند if نداره. تو این گزینه‌ها فقط should (چنانچه، در صورتی که) می‌تونه جای if رو پر کنه.

may معنی «شاید» رو می‌ده. علاوه بر اون، تو درخواست‌ها، اجازه‌دادن‌ها و اجازه‌خواستن‌های مودبانه و رسمی کاربرد داره. شاید واسه جمله بعدش بیشتر کاربرد داشته باشه:

..., you may call the police.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 33 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط Rahaa (1,717 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 1,006 بازدید
ژوئن 27, 2018 در English to Persian توسط alij (3,417 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 249 بازدید
ژولای 16, 2017 در English to Persian توسط majidzf (1,092 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 108 بازدید
دسامبر 6, 2016 در English to Persian توسط nilgoon (2,310 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 2,010 بازدید
نوامبر 29, 2016 در English to Persian توسط soorinaa (347 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...