پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
221 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

Boy: I'd love to be a professional athlete, Gloria. I'd do anything.

Girl: But to be a professional athlete, you need a terrific body, Mario. So, I don't think it's gonna 

work, ha, ha, ha.   

پسر از نظر یدنی نسبتا ضعیف می باشد.
 
 
پسر: گلــوریا، من دوست دارم یک ورزشـــکار حرفه ای باشم. من هر کاری می کنم.
 
دختر: اما برای ورزشکار حرفه ای بودن، تو به یک بدن فوق العاده نیاز داری، ماریو. بنابراین، فکر نکنم عملی باشد، ها ها ها. 
 
 
لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم
 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
تغییرات پیشنهادی:

خیلی دوست دارم ...

هر کاری لازم باشه انجام می‌دم.

درست و حسابی

فکر نکنم این آرزوت محقق بشه.
توسط (12.7k امتیاز)

جناب (Emad (English Geek متشکرم. خیلی خوب

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 160 بازدید
آگوست 29, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 313 بازدید
فوریه 27, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 258 بازدید
نوامبر 6, 2017 در English to Persian توسط am_irr (479 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید
آگوست 3, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 257 بازدید
مه 7, 2014 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...