پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
151 بازدید
در English to Persian توسط (2.2k امتیاز)

 

سلام دوستان میشه این جمله رو معنی کنید؟ من count as رو اهمیت داشتن معنی میکنم اما گفتم شما شاید معادل بهتری داشته باشید، یه چیز دیگه ، اگه بخواین یه معادل خوب برای tokens بزارین تو این متن چه معادل غیر نشانه یا ویژگی میگید؟

Nothing in the world would count as a sentence, and the concept of truth would therefore have no application, if there were not creatures that used sentences by uttering or inscribing tokens of them.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
ارزش یک جمله را داشتن، جای یک جمله را گرفتن

نمادها، نشانه‌ها، علائم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 141 بازدید
ژولای 29, 2022 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 261 بازدید
ژانویه 13, 2022 در پیشنهاد و همفکری توسط amirebm (2.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1.0k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 219 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 413 بازدید
اکتبر 19, 2020 در English to Persian توسط Miomio (8 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...