پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معنی قسمتی از آهنگ Shape of You

0 امتیاز
55 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط y.abbasi (51 امتیاز)

I week in we let the story begin

معنی عبارت بالا و week in به‌تنهایی

ساختارشو کلا متوجه نمیشم...

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 1 هفته پیش توسط (Emad (English Geek (25,406 امتیاز)
بازنگری شد 12 ساعت پیش توسط (Emad (English Geek

اونطور که گوگل سرچ کردم درستش اینه:

One week in we let the story begin

بعد یه هفته/یه هفته دیگه داستان عشقمونو آغاز می‌کنیم.

نظر 12 ساعت پیش توسط Elliot (620 امتیاز)
منظورش اینه. برای توضیح به شما بسط دادم
نظر 12 ساعت پیش توسط (Emad (English Geek (25,406 امتیاز)
بله «بعد از یک هفته» درسته ولی نه با اون دلایل و توضیحاتی که آوردید. صرفاً به این دلیل که in می‌تونه به معنی «بعد از» هم باشه، نه بگیم که این اول into بوده بعد شده in!!! یا اینکه بگیم یه relationship باید این وسط باشه!!! پاسخم رو اصلاح می‌کنم.
نظر 10 ساعت پیش توسط Elliot (620 امتیاز)
خیر دلایل درست هستند
نظر 10 ساعت پیش توسط (Emad (English Geek (25,406 امتیاز)
بحث لج و لجبازی نیست. اگه اینطور بود که بخشی از ایرادتون رو بنده نمی‌پذیرفتم. چون طبق دیکشنری یکی از معانی in «بعد از» بود و نمی‌شه اینو انکار کرد. وقتی اصولی پاسختون پیدا شده چرا او دلایلتون رو همچنان صحیح می‌دونید؟
نظر 7 ساعت پیش توسط عاشق (13,960 امتیاز)

با عماد موافقم.

خط بعدش می‌گه 

We're going out on our first date

وقتی می‌گه first date یعنی قبلش relationshipی در کار نبوده.

جدا از این، لزومی ندارد بخواد in رو جایگزین into the relationship کنهچون in خودش مفهوم بعد از رو داره.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...