پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
216 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

A: Ha, ha, see you in a week. Have fun!

see you in a week

کدام ترجمه درست و دقیق است:

------------------------

1- هفته دیگر می بینمت.

2- یک هفته دیگر می بینمت.

2- هفته بعد می بینمت.

----------------------

متشکرم

 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

دومی.

I'll see you in a week" means "I'll see you after the next seven day's period is over," while "I'll see you in the nextweek" means "I'll see you within the next week."

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://forum.wordreference.com/threads/in-or-within.1727054/&ved=2ahUKEwjNsLWGx6zqAhXfaRUIHaSCDSUQFjABegQIDRAH&usg=AOvVaw08_aFny9dTUxJv9Fn2ylY9

توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
گزینه ۲. کل اون مدتی که بعد از in می‌آد باید کامل بگذره که معادل after می‌شه.

بعد از یه هفته، تا یه هفته دیگه
توسط (12.7k امتیاز)

جناب (Emad (English Geek متشکرم. خیلی خوب

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 236 بازدید
نوامبر 8, 2014 در English to Persian توسط Ali Mack (55.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 230 بازدید
آگوست 23, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 258 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 310 بازدید
سپتامبر 5, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 445 بازدید
ژوئن 5, 2017 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...