پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
394 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (267 امتیاز)

برای جمله "ممنون که اطلاعاتت رو در اختیار گذاشتی" جایی دیدم که این نوشته شده :

thank you to have your knowledge shared 

دوستان این چه نوع گرامری هست؟ 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (3.2k امتیاز)

Thank you for sharing your knowledge.

توسط (267 امتیاز)
ممنون 

بیشتر هدفم این بود که اون نمونه جمله توضیح داده بشه

در واقع منم همین معادل رو در ذهن داشتم ولی دیدم که اونم استفاده شده
توسط (3.2k امتیاز)
+1

ساختار اون جمله یکم برام عجیبه ولی اگه به این صورت‌ها باشه به گوشم طبیعی‌تر هستن:

We are really lucky to have your knowledge shared.

We want to have your knowledge shared.

We would like to have your knowledge shared here.

توسط (267 امتیاز)
ممنون از جوابتون 

همین ساختار گرامری رو میشه توضیح بدین که به چه صورته؟
توسط (3.2k امتیاز)
من اصلا توضیح دادن بلد نیستم مطمئنم دوستان دیگه‌ای هستن که بهتر می‌تونن توضیح بدن
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...