پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
209 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

گفتگوی گزارشگر با کارگر خط تولید درباره لوازم ایمنی کار

image

Reporter: and what about this hairnet here?

Dorothy: We wear this on our hair because it could get caught in the machines.

گزارشگر:   و این توری سر که اینجاست چطور؟

دوروتی:   ما این را روی موهایمان می کشیم چون ممکن است در ماشین ها گیر کند. 

 

 

 

لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم      

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
خوبه. می تونید از معادل کلاه توری یا روکش توری مو‌ی سر هم‌‌ استفاده کنید. در جمله آخر هم بجای ماشین ها می تونید از معادل دستگاهها نیز استفاده کنید.
توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 1.4k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 290 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 168 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 331 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 221 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...