پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
235 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

 While starting your own business the first principle is to select people....you have trust in. 

1)whom 

2(who

اگه بصورت تستی نگاه کنیم، آیا این جمله درسته؟ 

((در این مبحث بین WHO و WHOM اگر بعد از جای خالی از شخص دومی اسمی به میان بیاد WHOMرا استفاده میکنیم در غیر اینصورت WHO درسته.)) 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (3.2k امتیاز)

While starting your own business the first principle is to select people whom you have trust in.

توسط (6.8k امتیاز)

ببخشید از نظر گرامری who در آنجا بهتر نیست؟ 

مثال

The child whom you saw yesterday is my brother. 

اگه طبق اون قاعده تستی من درآوردی خودم بریم جلو اینجا چون تعداد اشخاص حاضر ۲ هست whom میاریم ولی اونجا چون کلا یه نفر داریم who 

نظرتون؟ 

توسط (3.2k امتیاز)

خیر whom حالت مفعولی who هست و با این که این روزها interchangeable هستن ولی به لحاظ دستوری whom ارجحیت داده می‌شه و تعداد هم اهمیت نداره.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 233 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 248 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 790 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 181 بازدید
اکتبر 31, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 120 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...