پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
222 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

A:Professor Baker, can I see you after this class? 

B:I am due at a faculty meeting then-how about the same time on friday? 

REF:Behrouz Moradabadi's book

2تا سوال یک اینکه then چرا اونجا قرار داره تا جایی ک من خوندم then در ریپورت میاد... 

دوم اینکه اون خط تیره چرا اونجا هست؟ 

ممنون! 

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (13.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

در جواب سوال اولتون باید بگم یکی از معانی اصلی then میشه "at a particular time in the past or future":

"If you come to the surgery at 10.30, the doctor will see you then."

توی جمله شما هم then اشاره به آینده داره (بعد از تموم شدن کلاس).

اما جواب سوال دوم هم اینه که اون خط تیره برای جدا کردن دو تا جمله از هم استفاده شده که البته میشد به جاش از نقطه هم استفاده کرد.

توسط (6.8k امتیاز)
ازتون متشکرم! 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 263 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 199 بازدید
0 امتیاز
3 پاسخ 311 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 1.1k بازدید
مارس 27, 2016 در English to Persian توسط S.Reza Lotfi (44 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 553 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...