پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
254 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

دو معلم در حال راهنمایی نحوه و منابع متعدد یادگیری زبان انگلیسی هستند

با توجه به معرفی منابع فراوان، ممکن است مخاطب نتواند درست تصمیم بگیرد.

 

Teacher1: And there are other ESL packages, lots of videos, tapes, textbooks, readers, 

materials from the government.And there're also community resources, newspapers, newsletters, 

tutors, things to do in the community.

Teacher2: And don't forget family and  friends who speak good English. Get them to help you with your 

studies. Just talk to them as much as you can. 

Teacher1: If you're stuck, ESL schools like this can also help you. 

در این مکالمه If you're stuck  را چطور باید ترجمه کرد:
 
1- اگر گیر کرده اید.
 
2- اگر گیج شده اید.
 
3- اگر سر در گم شده اید.
 
 
متشکرم
 
 
 
 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اگر (باز هم) گیر کردید/ داشتید/  مشکل/ گیر دارید ، ........
توسط (12.7k امتیاز)

استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی

توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 138 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 166 بازدید
ژانویه 19, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 173 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 305 بازدید
دسامبر 9, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 233 بازدید
ژانویه 31, 2018 در English to Persian توسط Hossein Haghayeghi (1.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...