پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
370 بازدید
در English to Persian توسط (9.2k امتیاز)

 

توسط (2.7k امتیاز)

is it formal or informal?

توسط (9.2k امتیاز)

Sounds formal to me

5 پاسخ

+6 امتیاز
توسط (1.5k امتیاز)

Its a complements, meaning you are a good guy and can hang out with any class of people. Can make friends easily and everyone likes you. ( i guess it is north American English) 

+6 امتیاز
توسط (2.7k امتیاز)

"you are a friendly ( or sociable ) guy"

+2 امتیاز
توسط (6.0k امتیاز)
تو آدمی صمیمی هستی تو یه فرد اجتماعی هستی
+2 امتیاز
توسط (180 امتیاز)
تو انسان دوست داشتنی ای هستی
+1 رای
توسط (832 امتیاز)

sometimes u hear that as an advice witch means u got a kind heart or u're a good guy,, nd be aware of evil things or ppl

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 352 بازدید
اکتبر 12, 2015 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+5 امتیاز
1 پاسخ 281 بازدید
آگوست 14, 2015 در English to Persian توسط persianboy_47 (4.0k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 228 بازدید
ژوئن 7, 2019 در English to Persian توسط hsoltani (6 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 285 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 189 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...