پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
189 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

A: All this foods is making me really hungry.

کدام ترجمه از نظر زمان فعل درست است:

 

1- این همه عذا مرا واقعا گرسنه می کند.

2- این همه عذا مرا واقعا گرسنه کرده.

 

متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (13.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
به نظرم اون foods باید مفرد باشه.

"این همه غذا منو واقعاً گرسنه میکنه."
توسط (12.7k امتیاز)
جناب Askman متشکرم
توسط (13.4k امتیاز)
خواهش میکنم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 169 بازدید
سپتامبر 1, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 286 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 2.2k بازدید
نوامبر 6, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 125 بازدید
ژولای 23, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...