پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
+1 رای
23 بازدید
پیش در English to Persian توسط (173 امتیاز)

سلام به همگی. 

Imagine you are sitting in a room with twenty people, and each of you is handed a card from a standard deck of playing cards. You are not allowed to look at the card; instead, you hold it on your forehead for all others to see. Everyone in the group is then told to try to “pair up with the person with the highest card that will pair with you.

این نیمه پاراگراف رو از یه کتاب در رابطه با مغز و اعصاب نقل میکنم. هایلایت زردرنگ رو متوجه نمیشم و خیلی ممنون میشم اگر توضیحش بدین.

در ابتدا گفته که تصور کنین تو یه اتاقی با بیست نفر میشینین و به هر کدومتون یه ورق داده میشه که نباید نگاهش کنین ولی اون رو روی پیشونیتون می چسبونین تا بقیه ببینن. 

بعدش میگه به همۀ اعضای گروه گفته میشه که سعی کنن با کسی با بالاترین کارت جفت بشن که با شمای نوعی جفت میشه!؟! یعنی چی؟ بقیۀ پاراگراف رو متوجه شدم ولی برای این میارم که ممکنه به درک موضوع کمک کنه:

In the beginning, you can see everyone else’s “value” but have no idea of your own. Within moments you will have a pretty good idea though. The woman with the ace of hearts will have a crowd of admirers, hoping to be chosen by her, while the man with the two of spades will quickly realize why no one is returning his gaze.

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (6.8k امتیاز)
سلام. وقتتون بخیر.

منظور اون قسمت از متن اینه که به هر یک از افراد گروه گفته میشه سعی کنن از بین کسانی که میخوان بهشون ملحق بشن با کسی جفت بشن و یه گروه دو نفره تشکیل بدن که کارت یا همون ورقش بالاترین ارزش رو داشته باشه.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Davoodkeshavarz 619
1.6k
Behrouz Bozorgmehr 462
279.8k
BK 362
98.1k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

279.8k
BK

98.1k
Tabrizi

71.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...