پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
268 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

سلام. پیشنهادتون برای ترجمه متن زیر چیه؟

 

People who go to bed early are more likely to be in better health and more physically active compared to night owls.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام.

احتمال برخورداری از وضعیت بهتر سلامتی و  داشتن بدنی / فیزیکی فعال تر در افرادی که (شبها) زود به رختخواب می روند به نسبتِ / در مقایسه با افرادی که تا دیر وقت بیدار می مانند بیشتر است.

ترجمه روان تر و مفهومی تر :

افرادی که (شبها) زود می خوابند در مقایسه با افراد شب زنده دار از (وضعیت) سلامتی بهتر و فعالیت بدنی بیشتری برخوردارند.
توسط (22.4k امتیاز)

Great. Thank you.

توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 237 بازدید
+2 امتیاز
0 پاسخ 176 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 511 بازدید
ژانویه 28, 2018 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 439 بازدید
ژانویه 28, 2018 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 2.0k بازدید
ژانویه 16, 2016 در English to Persian توسط zeinoo (4.8k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...