افزون بر این،
برای این که فرمول had better کمی سادهتر بشه، این جوری به این ساختار میشه نگاه کرد:
۱) had better همیشه had better میمونه، زمانهای چهارگانه و تطابق با فاعل سومشخص و خلاصه شکلهای جورواجور نداره. همیشه هم معنا میشه به "بهتر است".
۲) به دنبال had better همواره، همیشه، هر بار، فعل نه بلکه مصدر فعل (بدون to) میچسبه. هر اونچه در زیر رنگ زرد گرفته مصدره نه فعل:
I had better have a nap.
You had better tell me the truth.
It had better be sooner than later.
۳) در انگلیسی و در فارسی به ازای تقریباً هر مصدر ساده میتونیم یک مصدر مرکب بابت زمان گذشته بسازیم. چه جوری؟ مثلاً توی فارسی مصدر سادهی "پریدن" میتونه معادل گذشته داشته باشه --- "پریده بودن". البته "بوده بودن" در فارسی غلط به نظر میرسه، اما این یک استثناست. حالا انگلیسی هم عین این امکان رو داره، to به اضافهی have به اضافهی قسمت سوم:
To be / to have been
To have / to have had
To go / to have gone
To write / to have written
که البته تازه میتونه منفی هم باشه:
Not to be / not to have been
etc.
به این ترتیب اگر قصد داریم بگیم، مثلاً، "او بهتر است چیزی نگوید"، میگیم:
She had better not say anything.
و اگر به گذشته داریم فکر میکنیم و امیدواریم "او چیزی نگفته باشد"، این جمله باز هم از مصدر کمک میگیره اما این بار مصدر گذشته:
She had better not have said anything.