پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
122 بازدید
در English to Persian توسط (9 امتیاز)
You have laid seeds throughout the sessions but he managed to open it up now so that it is no longer about looking at women's physiques.

ممنون میشم مفهومشو بگید. دو تا درمانگر دارند درباره نحوه کار با یک درمانجوی مرد که عادت داره به باسن زنها نگاه میکنه و این وسواس مریض اش کرده صحبت میکنند...
توسط (68 امتیاز)
مفهومش اینه که شما بذر خودتو توي جلسات درمان در ذهن اون آدم کاشتی ( به بهترین نحوی که تونستی روی اون تاثیر گذاشتی) اون هم موفق شده که موضوع رو کاملا درک کنه, طوري که بحث نگاه کردن به فیزیک زنان در ذهنش جایی نداره. 

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 156 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 124 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 141 بازدید
مه 23, 2023 در English to Persian توسط rah-tah (129 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 157 بازدید
دسامبر 3, 2021 در English to Persian توسط behnam.pk (350 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 308 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...