پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
+3 امتیاز
85 بازدید
پیش در English to Persian توسط (258 امتیاز)
بازنگری شد پیش توسط

He's remaining at the same level as others in class.

اگه ممکنه معنی کل جمله رو بفرمایید.

تشکر

پیش توسط

پاسخ کاملا مشخص میباشد.

از لحاظ معنی گرامری کدامیک منطقی و صحیح تره؟

«او در سطح دیگر شاگردان کلاس دارد باقی می ماند.»

یا

«او در سطح دیگر شاگردان کلاس باقی مانده است.»

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (5.9k امتیاز)

او در سطح دیگر شاگردان کلاس باقی مانده است.

پیش توسط (258 امتیاز)
ببخشید، is remaining به صورت ماضی نقلی ترجمه میشه؟
پیش توسط (258 امتیاز)
is remaining حال استمراری نیست؟
پیش توسط (5.9k امتیاز)
حال استمراری (دارد باقی می‌ماند) شدنیه اگه مترجم اصرار داشته باشه فارسی رو عین متن انگلیسی بنویسه، به اصطلاح شکسته بسته: او دارد در سطح سایر شاگردان باقی می‌ماند. اما فارسی‌زبون‌ها معمولاً این‌طوری فارسی رو به کار نمی‌برن و برای رسوندن استمرار (یا موقتی‌بودن) از قید فعلاً یا در حال حاضر استفاده می‌کنن: او فعلاً در سطح سایر شاگردان کلاس باقی مانده است.
پیش توسط (258 امتیاز)

میشه اینطور بگیم؟

او در سطح سایر شاگردان کلاس می ماند.

پیش توسط (5.9k امتیاز)
+1

به نظرم از حیث دستور زبان غلط نیست  که بگیم «او در سطح سایر شاگردان کلاس می‌ماند». ولی در این حالت فعل خوبی به کار نبرده‌ایم چون این صیغه عین همون کاربردی رو نداره که معادل انگلیسیش داره، درنتیجه  شیوا نیست و اگر باشه احتمالاً از این جهت شیواست که کاملاً هم‌معنا با جمله‌ی انگلیسی نیست. 

پیش توسط
+1

اگر به این شکل هم ترجمه کنید صحیح میباشد.

«در حال حاضر او در سطح سایر شاگردان کلاس می ماند.»

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 73 بازدید
آوریل 3, 2019 در English to Persian توسط ms.entezari (763 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 66 بازدید
آگوست 27, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 81 بازدید
آگوست 17, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.8k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 177 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 63 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...