پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
229 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.2k امتیاز)

شیرم به مزاجش سازگار نبود حتی براش دعا کردم پیش سیدها ولی خوب نگرفت قسمت نشد

قسمت هایلایت شده بفرمایید ممنون می شم.

3 پاسخ

+1 رای
توسط (8.2k امتیاز)

My breast milk/milk didn't agree with him I even prayed to Sayyids to intercede for us but It wasn't God's will.

He was so fussy about my milk. I even  asked for the Intercession of Sayyids but it wasn't the will of God.

توسط (6.8k امتیاز)

nice+1

0 امتیاز
توسط (4.4k امتیاز)

She/he didn't take my breast. I prayed a lot so he takes it but no luck.

 

همه چیز رو نمیشه کلمه به کلمه ترجمه کرد. مثلا دعا کردن پیش سید معنی نداره در انگلیسی مگر اینکه بگی کشیش

0 امتیاز
توسط (36.6k امتیاز)

[...] didn’t agree with it. I even prayed for it through the Seyeds. Well, it was no good, it just wasn’t destined to be. 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 399 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.5k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 347 بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 1.9k بازدید
+1 رای
2 پاسخ 5.5k بازدید
دسامبر 23, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط prime (242 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...