پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
161 بازدید
در English to Persian توسط (1.9k امتیاز)

In short, good and right referents pertain to consequences and conduct, respectively. An example will help clarify this distinction. Consider Robinson Crusoe’s situation before Friday arrives, isolated on a remote island. Crusoe needs food, so he plants a garden and diligently tends it. Hail destroys his crops. For Crusoe, this devastating result constitutes a detriment to his welfare that will surely feel unpleasant (i.e., negatively valenced vis-a `-vis the counterfactual of how much more pleasure a bumper crop Would have given him)

1 پاسخ

+1 رای
توسط (10.5k امتیاز)

.... از نظر کروزو نتیجه این تخریب (از بین رفتن محصول در اثر بارش تگرگ) به رفاه او آسیب زده که مطمئناً ناخوشایند است (یعنی بار عاطفی منفی در مقایسه با این حقیقت جایگزین (/موقعیت غیر واقعی) که از یک محصول پر بار چه لذتی می توانست ببرد)

 

vis-a`-vis=در مقایسه با
bumper crop=محصول پر بار
counterfactual=حقیق جایگزین؛ موقعیت غیر واقعی

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 215 بازدید
دسامبر 7, 2018 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 226 بازدید
نوامبر 23, 2018 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 252 بازدید
نوامبر 17, 2018 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 210 بازدید
نوامبر 10, 2018 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 233 بازدید
دسامبر 23, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...