سلام و خسته نباشید خدمت اساتید عزیز
من الان 19 سالمه و ترم یک ادبیات انگلیسی هستم میتونم بگم که تقریبا یک ساله که میخوام از لهجه امریکن به بریتیش کوچ کنم! (واقعا این لهجه رو دوست دارم نمیدونم چرا درونم یه چیزی میگه که واقعا تو این لهجه میدرخشی با اینکه بعضی معلمام گفتن امریکنت که خوووبه (واقعا هم میگن لهجه ام توی امریکن خیلی روان هست )اما چیکار کنم به دلم افتاده که برم بریتیش و دارم روش کار میکنم اما سرعت خواندنم نسبت به امریکن کم شده ولی ان شاءا... خوب میشه .
حتما اینو میدونین که اکثریت دانشجو ها سعی میکنن که تدریس رو بصورت پاره وقت از دوران دانشگاه آغاز کنن .
حالا سوالم اینه : با توجه به اینکه امریکن خیلی worldwide هستش و بیش از80درصدزبان آموزان و حتی اساتید کلا امریکن صحبت میکنن آیا تدریس با لهجه بریتیش به نوآموزان (مثلا از الفبا تا elementry ) لطمه وارد میکنه ؟
مثالم بزنم : من بریتیشم به نوآموز میگم بعد من تکرار کن water / chair/dance (با لهجه بریتیشم)و... و زبان آموزهم فکر میکنه که آره دیگه همینطوره درحالیکه نمیدونه من بریتیشم و ممکنه با زیاد تدریس کردن من به اون نوآموز در طول ترم ها لطمه بزنم ... با توجه به اینکه احتمال اینکه تیچر بعدیش امریکن باشه زیاده و احتمال تداخل تلفظ ها هست .
آیا بخاطر این موضوع بریتیش رو ول کنم ؟:( (خیییییلی دوست دارم بریتیشو)
نظرتون چیه ؟ از تجربه هاتون بگین لطفا ؟
ممنون !