پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
138 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

مادر یک فرد فنی است و بخاطر همین پسر از او سوالات فنی می پرسد

 

Boy: Well, what else can break down?

Mom: Oh, lots of things can break down. Lots of things can go wrong.

 

در ابنجا can را چطور باید ترجمه کرد:    " ممکن است "   یا   " می تواند "

 

----------------------------

 

پسر:  خب، چه چیز دیگری ممکن است خراب شود؟

مادر:  اوه، چیزهای زیادی ممکن است خراب شوند. چیزهای زیادی ممکن است عیب پیدا کنند.   

 

--------------------------

 

لطفا دز صورت ایراد اصلاخ نمایید. متشکرم

 

توسط (19.2k امتیاز)

هر دو صحیح است. توضیح اضافه ای هم ندارد.

توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 101 بازدید
ژولای 19, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 397 بازدید
ژولای 23, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 188 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 211 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 270 بازدید
اکتبر 11, 2023 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +4 پاسخ
+2 امتیاز, +4 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+4 امتیاز, +6 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...