پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
273 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.0k امتیاز)

میخواستم بدونم ترجمه دقیق جمله زیر چیه؟ بخاطر کلمات might و could یکم گیج شدم. این جمله به گذشته باید ترجمه بشه یا به زمان حال؟

I might like it, If I could figure out how to use it

- من شاید خوشم بیاد اگر بفهمم چطور ازش استفاده کنم.

- من شاید خوشم می اومد اگه میفهمیدم چطور ازش استفاده کنم.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اگه بتونم از طرز استفاده اش سر دربیارم ممکنه ازش خوشم بیاد.
توسط (1.0k امتیاز)
ممنون بابت جواب

میخواستم بدونم تو این جمله میشه از Can هم بجای could استفاده کرد؟

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 129 بازدید
دسامبر 22, 2022 در English to Persian توسط Luminary (315 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 256 بازدید
ژانویه 27, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 212 بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 432 بازدید
ژولای 29, 2013 در English to Persian توسط sadra (181 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 232 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...