پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
199 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

فرمانده آتش نشانی درباره رعایت نکات ایمتی در آشپزخانه می گوید

اینجا درباره به دست کردن دستگیره قابلمه می گوید

 

Captain: If you have a potholder here, put your hand inside; you're all set. 

Woman: Make sure the fingers don't get burned.

Captain: Exactly.         

 
 
کدام ترجمه برای بخش قرمز درست است:
 
1- دستتان را داخل آن می کنید.
 
2- آن را به دستتان می کنید.
 
 
لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم
 
image

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
آن را به دستتان کنید.

دستتان را داخل آن کنید. 

 
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...