پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
289 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

مادر نحوه نوشتن چک را به پسرش آموزش می دهد

Mom: If I wanted to give you $10, say, I could make a check out to you. 

I'd write your name, "John"; pay to the order of John

and then I'd write $10, and then I'd sign the check. You see?   

 
آیا ترجمه برای بخش قرمز درست است:
 
1- پرداخت شود در وجه جان،
 
2- در وجه جان،
 
 
لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)

روی چک‌های ایران فقط «در وجه» نوشته. 

جمله اول بهتره به این صورت باشه: در وجه جان پرداخت می‌شود

imageimage

 

 

 

 

توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 120 بازدید
ژانویه 11, 2022 در English to Persian توسط behnam.pk (350 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 504 بازدید
ژوئن 14, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط shayna (4.6k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 245 بازدید
ژولای 7, 2014 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.1k بازدید
ژوئن 17, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 172 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...