پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
623 بازدید
در English to Persian توسط (505 امتیاز)

سلام 

معادل فارسی moral compass توی جمله زیر چی میشه ؟

مثلا مشاور اخلاقی میشه ؟ یا چیز دیگه ؟

ممنون میشم جواب بدین

It will be great to have Joe step in as our moral compass.

توسط (19.2k امتیاز)
+2
سلام. الگو یا سرمشق اخلاق میتونه معادل فارسی این واژه باشه. البته ترجمه قطب نمای اخلاقی هم با توجه به اینکه compass در انگلیسی معنای متفاوت دیگه ای نداره صحیحه.
توسط (505 امتیاز)
سپاس از شما
توسط (2.0k امتیاز)
+1
موافقم.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
راهنمای رفتار و منش
توسط (505 امتیاز)
ممنونم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 147 بازدید
نوامبر 27, 2021 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 1.9k بازدید
ژانویه 24, 2020 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 245 بازدید
ژانویه 5, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 363 بازدید
سپتامبر 15, 2017 در English to Persian توسط samhadi (320 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 215 بازدید
آگوست 11, 2016 در English to Persian توسط رها (176 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...