پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
152 بازدید
در English to Persian توسط (506 امتیاز)

با سلام و احترام 

لطفا درک خود را از این جمله بیان کنید

tail-y as tails get

منظورش اینه انتهای و سرآمد ماجرا؟

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
سؤال ناقصه.

باید عبارت مدنظر رو در جمله یا پاراگراف کامل آورد.

درمورد موضوع متن و جملات قبلی توضیحاتی داد.

منبعی که این عبارت از اون برداشته شده هم ذکر بشه.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 273 بازدید
ژانویه 13, 2022 در پیشنهاد و همفکری توسط amirebm (2.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 276 بازدید
فوریه 17, 2016 در پیشنهاد و همفکری توسط ahmad1366z (47 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 431 بازدید
آگوست 28, 2020 در English to Persian توسط amiri_1365 (366 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 241 بازدید
ژولای 13, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 380 بازدید
ژانویه 5, 2014 در English to Persian توسط pmc-ooo (9.4k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...